Говорят все

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Говорят все » Стихи и литературная критика » "Каков читака - таков и писака" (критика произведений "именитых")


"Каков читака - таков и писака" (критика произведений "именитых")

Сообщений 61 страница 63 из 63

61

Пролистал несколько последних стихотворений Бродского (внизу этой страницы - http://lib.ru/BRODSKIJ/brodsky_poetry.txt) - жалкое зрелище - куцые старческие мыслишки, брюзжание, подобное беспомощному биению тоненькой жилки на старческом виске.

И я знаю, что умер он нестарым - в 55 лет, но то, что он к этому возрасту себя изжил - для меня очевидно.

И я помню, что один из "специалистов по Бродскому" писал, что стихи туго у него шли в последние годы жизни - "в час по чайной ложке", и теперь я увидел, почему.

Вот один из этих "безнадёжных" (о прожитой жизни) текстов, который я выделил редкой для этих лет хоть какой-то звучностью (хотя частая для Бродского "излишняя" длина строк эту звучность убивает, и за этим "равномерным частоколом коротких слов" мне слышится его гнусавый и заунывный "похоронный" голос):

Я слышу не то, что ты мне говоришь, а голос.
     Я вижу не то, во что ты одета, а ровный снег.
     И это не комната, где мы сидим, но полюс;
     плюс наши следы ведут от него, а не к.

     Когда-то я знал на память все краски спектра.
     Теперь различаю лишь белый, врача смутив.
     Но даже ежели песенка вправду спета,
     от нее остается еще мотив.

     Я рад бы лечь рядом с тобою, но это -- роскошь.
     Если я лягу, то -- с дерном заподлицо.
     И всхлипнет старушка в избушке на курьих ножках
     и сварит всмятку себе яйцо.

     Раньше, пятно посадив, я мог посыпать щелочь.
     Это всегда помогало, как тальк прыщу.
     Теперь вокруг тебя волнами ходит сволочь.
     Ты носишь светлые платья. И я грущу.

             <1993>

И как видите, тема недоступной роскоши жизни и близости смерти и здесь "встаёт во весь рост":

Я рад бы лечь рядом с тобою, но это -- роскошь.
     Если я лягу, то -- с дерном заподлицо.

И меня просто убивают в стихотворных текстах претыкания (остановки звучания), подобные тому, которое здесь следует после "с тобою", убивающие хоть какую-то напевность текста, превращающие его "в перечень предметов обстановки", и то, что "современный читатель" принимает таким "прогрессивным способом" построенные стены - за некое "откровение нового времени" - тогда как это - свидетельство глухоты автора к естественной певучести русского языка.

(ну и баба-яга (вернее, "старушка в избушке") здесь упомянута "не к селу, не к городу")

А эта вот свирепая ревность к тому, что живо - и есть продолжение той самой непрерывной "раздачи благодарности", им когда-то читателю обещанной, не правда ли:

Теперь вокруг тебя волнами ходит сволочь.
Ты носишь светлые платья. И я грущу.

И не "грустит" этот преждевременно состарившийся "песнопевец", конечно, а ненавидит жизнь с её светом, приноравливаясь к смерти с её мраком, близоруко променявший в "ознаменование" пика незнания им себя - Васильевский остров в одной, не признанной им родной, стране на остров Сан-Микеле в стране, столь же для него чужой - в качестве очередного, после Нью-Йорка, места недолгого хранения его трупа (ибо Венеция "утонет" раньше Петербурга в ходе происходящего ныне подъёма уровня океанских вод (и предрекаю, что труп его, с некоторым опозданием, всё же зароют в ленинградскую землю - и думаю, на знаменитом комаровском кладбище, где его давненько "его наставница на путь" Анна Ахматова поджидает (правда и там недолго ему лежать, ибо когда "воды" подступят и к Комарово (30 метров над уровнем моря), этот погост, почти в полном составе (https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1871043), перенесут "на землю предков" - если, конечно, к тому времени уровень радиоактивного заражения местности после "битвы Апокалипсиса" позволит, и если будет, кому переносить))).

21 июня 1997 года на кладбище Сан-Микеле в Венеции состоялось перезахоронение тела Иосифа Бродского.

Сан-Микеле — небольшой остров в венецианской лагуне, расположенный между Венецией и островом Мурано. Известен он благодаря своему кладбищу, которое часто сравнивают с парижским кладбищем Пер-Лашез, где похоронены известные, в том числе русские, представители культуры и искусства.

1 февраля 1996 года в Епископальной приходской церкви Благодати (Grace Church) в Бруклин Хайтс, неподалёку от дома Бродского, прошло отпевание. На следующий день состоялось временное захоронение: тело в гробу, обитом металлом, поместили в склеп на кладбище при храме Святой Троицы (Trinity Church Cemetery), на берегу Гудзона, где оно хранилось до 21 июня 1997 года. Присланное телеграммой предложение депутата Государственной Думы РФ Г. В. Старовойтовой похоронить поэта в Петербурге на Васильевском острове было отвергнуто — «это означало бы решить за Бродского вопрос о возвращении на родину».

И для меня символизм факта неупокоённости трупа Бродского очевиден, ибо как только он согласился принять не положенную ему, по его "более, чем скромному поэтическому дарованию", премию, так жизнь и понесла его прочь от Васильевского острова, куда "в соответствие с заслугами и пожеланиями" он и обязан был "придти умирать".

62

Ещё одно стихотворение из числа "пятидесяти великих" по мнению издателей православного журнала "Фома"

«Август» Бориса Пастернака: разбираем самое личное евангельское стихотворение поэта
https://foma.ru/avgust-borisa-pasternak … ojeta.html

Борис Пастернак. Август.

Как обещало, не обманывая, (11)
Проникло солнце утром рано (9)
Косою полосой шафрановою (11)
От занавеси до дивана. (9)

Сразу же резануло несоответствие напевных первой и третьей строк нехитрой бытовой краткости строк второй и четвёртой.

То есть размер выбран "крайне", и я бы даже сказал - "предельно" неудачный.

И потому в принципе на этом можно разбор и закончить.

Тем более, что во втором четверостишии размер изменился - видимо незаметным для автора образом, ибо вместо одиннадцати слогов в первой и третьей строке их стало только десять:

Оно покрыло жаркой охрою (10)
Соседний лес, дома поселка, (9)
Мою постель, подушку мокрую, (10)
И край стены за книжной полкой. (9)

И попробую переписать второе четверостишие (первое "исправлению не подлежит" - пробовал, знаю) "нормальным размером", и рифму улучшу:

Оно покрыло жаркой охрою (10)
Соседний лес, дома и улицы, (10)
Мою постель, подушку мокрую, (10)
И стал пейзаж подобьем курицы. (10)

Получилось не слишком впечатляюще, но "окриков" в конце второй и четвертой строк типа "посЁлка" и "пОлкой" не стало - и строки "задышали".

А дальше после "мокрой подушки" подушка автора оказалась лишь "слегка увлажнена" (подсохла, небось, пока он писал):

Я вспомнил, по какому поводу
Слегка увлажнена подушка.

Хотя можно было бы написать:

Я вспомнил, по какому поводу
Была сыра моя подушка.

И дальше этот повод объяснялся (для меня абсолютно неубедительно) случившейся ранее (во сне) смертью автора:

Мне снилось, что ко мне на проводы
Шли по лесу вы друг за дружкой.

И "шли по лесу" - как-то странно звучит, "как партизаны", что ли.

И после "друг за дружкой" - то есть цепочкой, не слишком логично смотрится:

Вы шли толпою, врозь и парами,

И складнее было бы (не в смысле ритма, а в смысле логики показа):

Вы шли толпами, парами и порознь

И дальше у поэта встречается явное "преизобилие эпитетов" там, где хватило бы одного "мелкого" или "трепещущего":

И вы прошли сквозь мелкий, нищенский,
Нагой, трепещущий ольшаник

И вроде "жаркая охра" отсылает нас к лету, и пораньше звучало даже число "шестое августа по старому", а тут, нА тебе, ольшаник нагой уже.

После которого появляются и краски осеннего леса (и "кладбищенский лес" с пряником как-то плохо сочетается, как-то этот лес всякий аппетит отбивает):

В имбирно-красный лес кладбищенский,
Горевший, как печатный пряник.

И дальше небо почему-то "соседствовало важно" (и вторая строка "непроизносибельна"):

С притихшими его вершинами
Соседствовало небо важно,

И следующие две строки так и хочется "распространить" - и написать не:

В лесу казенной землемершею
Стояла смерть среди погоста,

а

В лесу казенной землемершею
Стояла смерть среди погостовства,

И свой голос автор неграмотно назвал "провидческим" (сказал бы что ли, что "тоном провидческим" он говорил, но никак не "голосом"):

То прежний голос мой провидческий

И дальше автор пишет о "роковом часе", который давно миновал, ибо он в его сне уже давненько мёртв:

«Прощай, лазурь преображенская
И золото второго Спаса
Смягчи последней лаской женскою
Мне горечь рокового часа.

И тут так и простится, "во имя нормального размера и звучания", озорство:

«Прощай, лазурь преображенская
И золотник второго Спасика
Смягчи ты, широта вселенская
Мне горечь рокового часика.

И дальше вместо:

Прощайте, годы безвременщины,
Простимся, бездне унижений
Бросающая вызов женщина!
Я – поле твоего сражения.

не худо было бы написать:

Прощай, седая безвременщина,
Простимся, бездне унижений
Бросающая вызов женщина,
Не знающая поражений.

И далее следуют весьма спорные, ибо необразные, не увиденные, а придуманные две строки (и "расправленный" читается как "расплавленный", и конечно упорство с волей несочетаемо):

Прощай, размах крыла расправленный,
Полета вольное упорство,

И финал:

И образ мира, в слове явленный,
И творчество, и чудотворство».

А я бы написал:

И образ мира, в слове явленный,
И чудеса, и чудотворство».

Что было бы и звучнее, и затейливее.

Но "он же художник - он так видит".

А по-моему, "душещипательный" сон о своих собственных похоронах - кроме того, что идейка никакая, так ещё и психологически она недостоверна.

То есть сон автора - это выдумка, литературный приём, непонятно, к чему приложенный, ибо ничего существенного этот сон "не вскрыл", а "евангельским" в нём явилось только число "шестого августа по старому" (но "православному журналу" остаётся только даже в такой мутной водице ловить столь желанную, пусть и ненастоящую, "золотую рыбку").

63

2023-07-26 11:45:53

Ровно 43 года назад, 25 июля 1980 года, ушел из жизни выдающийся советский поэт, актёр театра и кино, автор-исполнитель песен - Владимир Высоцкий. Человек с неординарной судьбой, непростым характером, произведения которого до сих пор откликаются в сердцах большинства наших граждан.

Человек с неординарной судьбой, непростым характером

И добавлю - неважный литератор.

Песня о друге

Если друг оказался вдруг
И не друг, и не враг, а — так;
Если сразу не разберешь,
Плох он или хорош, —
Парня в горы тяни — рискни!
Не бросай одного его:
Пусть он в связке в одной с тобой —
Там поймешь, кто такой.

Если парень в горах не ах,
Если сразу раскис — и вниз,
Шаг ступил на ледник — и сник,
Оступился — и в крик, —
Значит рядом с тобой — чужой,
Ты его не брани — гони.
Вверх таких не берут и тут
Про таких не поют.

Если ж он не скулил, не ныл;
Пусть он хмур был и зол, но шел,
А когда ты упал со скал,
Он стонал, но держал;
Если шел он с тобой, как в бой,
На вершине стоял хмельной, —
Значит, как на себя самого,
Положись на него!

1966 г.

Если друг оказался вдруг

"Вдруг" говорит лишь о слепоте "друга друга", от имени которого ведётся повествование.

Если друг оказался вдруг
И не друг, и не враг, а — так;

Деление окружающих на друзей и врагов - примитив, признак двоизма сознания автора.

И как видите, третье, более сложное состояние он конкретно назвать не смог.

Если друг оказался вдруг
И не друг, и не враг, а — так;
Если сразу не разберешь,
Плох он или хорош, —

Да уж - воистину сложная задача - хорошее отличить от плохого.

Парня в горы тяни — рискни!
Не бросай одного его:

Ага, автор - один свет в окошке "друга".

Пусть он в связке в одной с тобой —
Там поймешь, кто такой.

Что он "в связке"?

И почему "одной"?

Разве связок может быть больше, чем одна?

Уж написал бы хотя бы так:

Пусть он в связке пойдёт с тобой

Свя́зка — группа альпинистов, связанных общей верёвкой, с целью безопасного преодоления сложного горного рельефа. Связка — минимальный по составу коллектив...

Если парень в горах не ах,
Если сразу раскис — и вниз,
Шаг ступил на ледник — и сник,
Оступился — и в крик, —
Значит рядом с тобой — чужой,
Ты его не брани — гони.
Вверх таких не берут и тут
Про таких не поют.

Какой же он "чужой" - он просто испугался, а в частности, его, видимо, плохо проинструктировали.

И подъём в горы - это тип инициации, а инициацию не каждый проходит.

Если ж он не скулил, не ныл;
Пусть он хмур был и зол, но шел,

"Зол" здесь явно лишнее.

А скулёж и нытьё - это тип реакции на обстоятельства, и потому такой человек ясен ещё до всяких гор.

А когда ты упал со скал,
Он стонал, но держал;

Стонать в момент предельного усилия невозможно.

Если шел он с тобой, как в бой,
На вершине стоял хмельной, —

Ну насчёт хмеля Высоцкий был большим спецом, как известно.

А связи первой строки со второй "не просматривается".

И вообще говоря, в связке он шёл не "с тобой", а "за тобой".

И эти стихи (которые и текст песни тоже) лишь один пример из множества неважных у разных авторов (каждый день по радио подобную муть слышу, если не успею сразу прервать).


Вы здесь » Говорят все » Стихи и литературная критика » "Каков читака - таков и писака" (критика произведений "именитых")